Google za celý rok vydělal tolik co Apple za čtvrtletí, přesto jsou příjmy rekordní

Včerejší večer byl pro Google památný hned ze dvou důvodů. Po deseti letech odchází z čela společnosti Eric Schmidt a firma zároveň vydělala více než kdy předtím. Google oznámil hospodářské výsledky za poslední kvartál fiskálního roku 2010.

Obrat společnosti dosáhl 8,44 miliardy USD, což je o 26 % více než loni. Čistý příjem byl 2,54 miliardy, loni jen 1,97 miliardy. Přitom obrat z vlastních stránek činil 67 % (5,67 mld.), zatímco partneři přinesli skrz programy AdSense 30 % (2,50 mld.). Co se týče rozdělení příjmů podle regionů, USA se stále podílí na obratu přibližně 52 %.

Za celý loňský rok měla firma obrat 29,3 miliardy dolarů, čistý zisk 8,5 miliardy. Loni to bylo jen 23,7 mld., respektive 6,5 mld. V současnosti disponuje hotovostí ve výši 35 miliard dolarů. Ještě perlička. k 31. prosinci měl Google 24 400 zaměstanců.

Reklama

Akcie GoogluAkcie zareagovaly menším propadem o necelé procento, zdroj: Google Finance

Když srovnáme výsledky za poslední čtvrtletí s Applem (Microsoft ještě údaje nezveřejnil), má Google ještě co dohánět. Apple měl za Q1 2011 obrat vyšší než Google za celý rok – 26,7 mld. vs. 23,7 mld. Zisk činil 6 mld. oproti 8,5 mld.

Kompletní výsledky hledejte na stránkách Googlu.

Reklama

Komentáře

Přešel jsem na cnews.cz ze Živě kvůli ubohé jazykové úrovni tamějších pisálků, už jsem prostě nemohl číst všudypřítomné anglicismy, kterými se tam dohání ubohá slovní zásoba. Když ale vidím „věty“, jako je tato:
Apple měl za Q1 2011 obrat vyšší než Google za celý rok 26,7 mld. vs. 23,7 mld.
tak si říkám, kam půjdu příště. :-) Snad není problém tam vložit nějaký logický oddělovat – pomlčku nebo závorky. Díky…

Jinak ale díky za kvalitní práci, oproti Živě se mi opravdu ulevilo. :-)

Uznávám, pomlčka tam být mohla – přidal jsem ji. Ale Q1 2011 je už prostě termín, který se ve finančních zprávách používá. Navíc jsem nechtěl pořád opisovat „první čtvrtletí fiskálního roku 2011“, aby věty byly trochu pestřejší. To samé zkratka mld. za miliardy.
Jinak si obecně, alespoň doufám, nemůžete na jazykovou úroveň Cnews stěžovat. Až na občasně překlepy si na gramatiku, typografii i sloh dávám záležet jako nikdo jiný :-).

Jasně, Q1 beru, rozepisovat čtvrtletí nemá smysl a těmi „anglicismy na Živě“ jsem rozhodně nenarážel na tohle. Měl jsem na mysli spíše zvěrstva typu augmentovaná (rozšířená, vylepšená) realita, konvertibilní (otočné) tablety apod. Nejsem si jistý, jestli se zrovna tyto dva termíny občas neobjeví i zde, protože jsou přece jen hodně rozšířené, ale problémem Živě je, že už si tam opravdu nedávají žádou práci s překladem a prakticky každý článek obsahuje několik podobně vytvořených „slov“.

Tady se mi zatím naopak velice líbí. :-)

PS: V prvním příspěvku jsem pochopitelně chtěl napsat „logický oddělovač“.

Augmented reality ano, rozšířená realita taky. Ale mix tady zcela určitě není. Ani žádné Apple akcie, Acer tablet, neskloňování Googlu a podobná zvěrstva :-).
Jinak mě samozřejmě těší, že se vám zde líbí.

No jistě, já si za boha nemohl vzpomenout, co mě tak vytáčelo, a on to byl ten slovosled s přívlastkem neshodným na místě shodného. :-)

Přidat komentář

Reklama