Hlavní navigace

Netflix posiluje. Nabírá překladatele a rychle přidává nové titulky

Sdílet


Český Netflix momentálně obsahuje bezmála 5000 filmů, seriálů či dokumentů. Ze všech streamovacích videoslužeb za předplatné je u nás s přehledem největší. Konkurenční platformy mají přibližně okolo tisícovky, více vyčnívá zejména HBO Go s 1500 tituly a novácké Voyo.cz s 2000 tituly. Ale zatímco obě zmíněné konkurence mají kompletní katalog lokalizovaný, Netflix v tom vždy zaostával.

Ze 4875 titulů jich s českými titulky je jen 386, dabing najdeme u 24. Tolik špatné zprávy. Ty dobré jsou, že firma v lokalizaci výrazně posílila. Filmtoro uvádí, že pro něj pracuje již okolo 30 českých překladatelů, a jen za první dva měsíce roku přibyly titulky ke zhruba stovce děl. Filmtoro už mimochodem začal také monitorovat, kdy přesně se titulky na Netflixu objevily. Stačí sledovat stránku filmtoro.cz/filmy/netflix-s-titulky.

Sledujete Netflix v češtině?

Netflix loni začal hledat manažery, kteří by mu pomohli službu propagovat ve střední Evropě. Krátce nato bylo možné za službu platit v korunách a zlepšila se i lokalizace. Samotný přehrávač ale stále v češtině není a Netflix nepřekládá ani veškerou vlastní produkci.

Služba má ve světě již 139 milionů předplatitelů, údaje za jednotlivé regiony ale neuvádí. V Česku to loni podle odhadů Tomáš Vyskočila (autor Filmtora) bylo okolo 50 000. Dle výzkumu společnosti OMG Research, který zprostředkoval magazín MediaGuru, se na Netflix alespoň jednou měsíčně podívá 900 000 Čechů. To mě osobně přijde jako velmi nadsazené číslo dané špatným vzorkem populace. Dle stejné metriky má Voyo.cz 820 000 diváků. Služba přitom v době největší slávy měla 30 000 předplatitelů. I kdybychom tento počet znásobili počty členů v jedné či více rodinách (při sdílení účtu), těžko bychom se dostali na vyšší stovky tisíc.

Byl pro vás článek přínosný?