Skloňování v češtině připouští víc možností. Existuje princip gramatického skloňování podle skutečného gramatického roku/čísla. Je otázka, jak to přesně uplatnit tady, když je to zkratka, o jejímž reálném zdroji se skoro už nepřemýšlí a prakticky je irelevantní. Pokud bychom hledali rod a číslo AMD, tak je to "Advanced Micro Devices", čili množné číslo, a člověk by podle toho psal "ty AMD něco udělaly" nebo spíš teda "ta AMD něco udělala" protože množné číslo, ale středního rodu. Závisí na tom, jestli si devices přeložíte jako přístroje nebo zařízení :)
Nebo druhá a často lepší varianta je skloňovat podle smyslu, která se hodí právě u takovýchhle případů nejasného nebo nešikovného gramatického rodu. SKloňovat podle smyslu to jde ale taky více způsoby, můžete si říct že je to ta firma AMD (skloňujete podle "ta") nebo to AMD (skloňujete podle "to"). U jiného názvu by to třeba svádělo zase spíš k mužskému rodu (ten Apple, i když mě přišlo v pořádku to Apple).
TL;DR si myslím, že jsou přípustné obě varianty (ta gramatická s množsným číslem je asi ne chybná, ale dost nepřirozená, takže lepší se jí vyhnout).
Připouštím že jsou obě varianty správně.
Ale TO AMD mi trhá uši.
Není jediný důvod proč to používat. Říct že množné číslo je nepřirozené, tak budeme používat jednotné, to je chabý argument.
Ten Apple bude asi pocházet z němčiny. Němci mají totiž der Apfel. Ale je to americká firma, takže mužský rod by se jistě neměl používat.
Ale mým uším to nevadí. Asi jsem příliš dlouho pobýval v Sudetech :-)
EDIT:
Nebo že by to byl TEN korporát?
15. 2. 2025, 06:03 editováno autorem komentáře
Mně sice také, ale pak by dávalo smysl používat i “to Intel”, “to nVidia”, .., jakožto něco, o čem mluvíme středním rodem (mésto, stavení, ..).
Já se většinou snažím také držet TA (společnost, firma), ale třeba u Intelu a Applu mi to asi moc nešlo. Ale asi to začnu používat i tam, jsem zvědavý, kolik lidí to aktivuje ke komentáři ;-)
To skloňování podle smyslu vyžaduje jazykový cit, no... (někdy tedy i to podle gramatiky, viz příklad "těch AMD").
Dost asi závisí na tom, jak nám ty jména zní nebo co si pod nima představíme. Třeba Intel kvůli tvaru toho jména (přestože je to původně vlastně zkratka) vyloženě svádí k tomu ho brát jako jméno skloňované podle nějakého mužského vzoru, stejně jako Nvidia podle ženského. Tím pádem u Intelu už mi přijde nepřirozené si tam pomyslně vkládat to firma a psát "Intel řekla, že..."