Google Translate přeloží menu i nápisy na cedulích. Nově i v češtině

2
Google Překladač
Google Překladač

Americká společnost včera výrazně rozšířila možnosti svého překladače. Nově umí v reálném čase překládat text na cedulích, papíru apod. mezi několika desítkami jazyků. Funkce je v Google Translate dostupná již čtyři roky, ale tehdy fungovala jen pro překlad do angličtiny a postupně se rozšířila do dalších světových jazyků. Od včerejška ale umí rozpoznat 89 jazyků a texty přeložit do více než 100 jazyků. V obou případech mezi nimi figurují i čeština a slovenština.

V aplikaci stačí vybrat zdrojové a cílové jazyky a kliknout na ikonku fotoaparátu. Následně bude Translate analyzovat veškeré texty, na které namíříte objektivem. A dělá to tak šikovně, že ty původní odstraní a místo nich (např. na zmíněné cedule) doplní překlad.

Novinkou je navíc to, že Translate umí rozpoznat zdrojový jazyk. A díky neuronovým sítím slibuje lepší výsledky než dřív. V zahraničí též přijde vhod, že vizuální překlad funguje offline.

Aplikace má tři režimy vizuálního překladu. Ten standardní překládá v reálném čase a texty se rovnou zapisují do původního obrazu. Pak je ale možné nechat přeložit již vyfocené obrázky, případně fotku pořídit a vybrat oblast, kterou má Translate přeložit.

Překlad v reálném čase je sice efektní, ale pomalý a omezený tím, že se text musí opět vejít na ceduli. A když se vám trochu třese ruka, Google začne text překládat znovu, obraz pořád nepříjemně bliká. Nejužitečnější je podle mě třetí režim. Fotku cvaknete jednou, prstem označíte pouze místa s textem a Google je přeloží, aniž by byl limitován místem.

TIP: Google připravuje nový překladač. Bude mluvit vaším hlasem

Výsledky jsou navíc mnohem lepší, viz galerie. Nechal jsem přeložit čínskou tabuli, na níž v reálném čase stálo: „Prosíme, dbejte na ochranu a ochranu. Vytvoření zdravotní péče. Krásné vodní prostředí.“ Prostě nesmysl. Při vyfocení a ručním výběru textu už zpráva dávala větší smysl: „Postarejte se o ochranu a ochranu zdraví, abyste vytvořili krásné vodní prostředí.

Zdroj: Google


Google Translate přeloží menu i nápisy na cedulích. Nově i v češtině
Ohodnoťte tento článek!
5 (100%) 3 hlas/ů

2 KOMENTÁŘE

  1. chápu že má potíže s čínštinou, ale bohužel i překlady z/do angličtiny jsou stále otřesné za ty roky se nic nezměnilo, pořád je to hatmatilka kde uživatel musí disponovat značnou fantasií na domýšlení.

  2. Efektní na pohled, ale stále velmi nespolehlivé. Zkusil jsem namátkou nápis:
    CAUTION
    DO NOT
    ENTER

    který to přeložilo:

    UPOZORNĚNÍ
    NEPOUŽÍVEJTE
    ZADEJTE

    A to je přímo z angličtiny. Neumím si představit, že bych mohl důvěřovat překladům z exotičtějších jazyků, které se do češtiny překládají přes angličtinu (takže dojde k dvojitému posunu).