Hlavní navigace

Pirátský slovník 1: vyznejte se v názvech videí

15. 10. 2010

Sdílet

Zdroj: Redakce

Pirátství je zrádná věc. Musíme respektovat zákon a věřím, že tak většina z vás činí. Na druhou stranu si dnes stahujeme filmy a seriály, což sice není zakazováno, ale zároveň se tohoto řetězce musel minimálně jeden pirát zúčastnit. Třeba ten, kdo daný snímek pořídil v kině, nebo ten, kdo pak soubory vystavil na internetu. Na to se chytnou ostatní, kteří soubor stáhnout a přepošlou na své triko dál.

Na opačné straně sedím já (ty, vy) a soubor s pochybnou minulostí si chci (a můžu) stáhnout pro svou potřebu. Pokud se v této roli také vidíte, určitě jste si všimli, jak jsou stahované soubory podobné. Většinou shodná velikost, rozlišení, použité formáty, způsob pojmenování.

Není to náhoda, ale dobře „organizovaný zločin“. Ve světě působí mnoho pirátských skupin, které se řídí jasně definovanými pravidly. Pak jsou ti, kteří si pravou skupinu jen hrají a narušují rovnováhu. Ale o nich článek nebude.

Pravidla, o kterých mluvíme, jsou veřejně dostupná na internetu a liší se podle toho, zda se jedná o video v HD, nebo SD. Od toho se pak odvíjí vše.

Těchto pravidel existuje více, záleží na daném formátu. Zvlášť sekci mají DVD, Blu-ray, záznam sportovních utkání, video pro různá koncová zařízení (PSP, iPhone…) apod.

Název tajemství zbavený

Běžně pojmenovaný soubor s HD verzí seriálu vypadá takto:

The.Big.Bang.Theory.S04E04.720p.HDTV.x264-CTU.mkv

Na prvních místech je název seriálu, S04 značí čtvrtou sezónu, E04 pak čtvrtou epizodu, 720p je rozlišení videa, HDTV značí původ (televizi s vysokým rozlišením), x264 je použitý enkodér videa (od něj se odvíjí i formát, v tomto případě MPEG-4 AVC/H.264), CTU je název skupiny, která tento soubor (release) připravila, a mkv je formát kontejneru.

Název souboru se standardním rozlišením se příliš nemění:

How.I.Met.Your.Mother.S06E04.HDTV.XviD-LOL.avi

Platí stejná pravidla jako výše, ale enkodérem je XviD (a video je ve formátu MPEG-4 SP), LOL je název jiné skupiny a u SD videa se používá jako kontejner AVI.

U filmů je to podobné:

The.Matrix.Revolutions.2003.1080p.HDDVD.x264-hV.mkv

Po názvu následuje rok uvedení, rozlišení, jako zdroj původu už dnes mrtvý HD DVD, enkodér, skupina a kontejner.

Názvy je ještě mohou lišit doplňujícími údaji, mezi povolenými znaky je pouze základní latinka s velkými i malými písmeny, číslice, tečka (ale nikoliv dvě za sebou), pomlčka či podtržítko.

The Big BAng TheoryNázev: the.big.bang.theory.s04e04.hdtv.xvid-fqm.avi | Velikost: 175,1 MB | všechno sedí

Z kina i DVD

Zdroj videa bývá často rozdílný (týká se hlavně filmů). Zatímco seriály se nahrávají z přímo z televize, případně se pak na síti objeví nové verze z Blu-ray/DVD (lepší kvalita a bez loga stanice), u filmů je těchto zdrojů spousta. Od toho se odvíjí také název (rip).

  • Cam – u nás označován za kinorip. Tento záznam je pořízen v kině na digitální kameru. Kvalita obrazu i zvuku je nejhorší možná. Často slyšíte chroupání popcornu, vidíte lidi před plátnem apod. Ale když se v kinech objeví novinka, pochopitelně se jedná o první dostupný zdroj.
  • Telesync – lepší než Cam. Natáčí se buď v prázdném kině, nebo projekční místnosti. Hlavní rozdíl je ale ve zvuku, je použit kvalitní externí mikrofon a má také lepší podmínky pro záznam (bez popcornu :-)).
  • Telecine – kvalita už je dobrá, v toto případě se digitalizuje přímo filmový pás. Nevýhodou je drahá a náročná technika, proto takový ripů nenajdete mnoho.
  • Workprint – nedokončena verze filmu, která unikne přímo ze studia. Nemá finální střih, mohou chybět scény, efekty, hudba. Ani kvalita nemusí být dobrá.
  • Screener/DVDScreener – kopie určené pro akademiky a recenzenty (na VHS, dnes už DVD). Kvalita obrazu i zvuku je na dobré úrovni, ale obraz je záměrně „mršen“. Může se občas změnit v černobílý, někdy jsou v obrazu upozornění, že pokud záznam najdete, má to ohlásit apod.
  • R5 – značí Region 5, což je hlavně oblast Ruska nebo Indie, odkud tyto ripy pocházejí. DVD zde vycházejí dříve, ale většinou mají jen vlastní zvukovou stopu s dabingem (musí se doplnit o anglický). Je to taková náhražka Telecine v zemích, kde je pirátství nejhorší. Obraz nebývá vyčištěn, ale jinak je velmi dobrý.
  • DVDRip – pocházejí z finálních DVD, mají vynikající obraz i zvuk (na poměry SD). Většinou přichází ještě před oficiálním vydáním na DVD v dané zemi.
  • BDRip – zdrojem je Blu-ray, nejlepší možná kvalita, pokud se s Blu-ray vytvoří DVD, mnohdy bývá lepší než originální DVD v obchodech.

Dnes už se asi nesetkáte s VHSRipem (digitalizovaný záznam z videokazet). TVRipem se označují soubory uložené z kvalitní televize (kabelovka) ve standardním rozlišení, PDTV (DVBRip) z digitálního vysílání ve standardním rozlišení a HDTVRipy pak pochopitelně z HD vysílání.

Ne vždy se to povede

Někdy je výsledný soubor chybný (špatný ořez, komprese, špatná synchronizace obrazu a zvuku…), proto se setkáte ještě s dalšími termíny v názvech souborů.

  • NUKED – chybná verze
  • REPACK – oprava předešlé chyby
  • PROPER – nejlepší kvalita v daném formátu
  • DUPE – duplikát, už jednou vytvořený rip téhož
  • BAD FPS – jiná snímkovací frekvence než originál
  • INTERNAL – kopie souboru, kterou si posílají členové určité skupiny, ještě nemusí odpovídat výše popsaným pravidlům
  • WS (wide screen) – širokoúhlá verze
  • FS (full screen) – standardní verze v 4:3, případně napevno doplněná o pruhy nahoře a dole

Čas od času se ještě setkáte s dalšími přídomky, které už ale kvalitu neovlivňují.

  • STV (straight to video) – film šel přímo na video, do kina se nedostal
  • LIMITED – film běžel jen v omezeném množství kin
  • SE (special edition) – speciální verze uvedená na DVD nebo Blu-ray, tvoří producenti
  • DC (director's cut) – režisérský sestřih, tvoří režisér

Snad už vám jsou názvy oblíbených filmů a seriálů jasnější a na první pohled nesmyslná změť podivných slov se ospravedlnila. Příště se podíváme, jakými pravidly se skupiny řídí při kompresi obrazu a zvuku. I zde jsou definovány pevné hranice, přes které vlak nejede.

Zdroj: Wikipedia

Byl pro vás článek přínosný?